Tradução de "data controller or processor" em polonês
Não foi possível encontrar esta entrada. Mostrando resultados aproximados. Verifique a ortografia ou proponha a adição deste termo ao dicionário.
administratora lub podmiotu przetwarzającego
A "third party" is a natural or legal person, authority, institution or other body other than the data subject, the data controller, the processor and any person authorised to process the personal data under the direct responsibility of the data controller or processor.
Strona trzecia oznacza osobę fizyczną lub prawną, organ publiczny, jednostkę lub podmiot inny niż osoba, której dane dotyczą, administrator, podmiot przetwarzający czy osoby, które - z upoważnienia administratora lub podmiotu przetwarzającego - mogą przetwarzać dane osobowe.
"Third party" means a natural or legal person, public authority, agency or body other than the data subject, a data controller, processor and persons who, under the direct authority of the data controller or processor, are authorised to process personal data.
Strona trzecia oznacza osobę fizyczną lub prawną, organ publiczny, jednostkę lub podmiot inny niż osoba, której dane dotyczą, administrator, podmiot przetwarzający czy osoby, które - z upoważnienia administratora lub podmiotu przetwarzającego - mogą przetwarzać dane osobowe. k) Zgoda
The rights referred to in Section 7 may be exercised by making a request to the data controller or processor without formalities, also by the agency of a person in charge of the processing.
Prawa, o których mowa w paragrafie 7 mogą być wykonywane poprzez złożenie wniosku do administratora danych lub podmiotu przetwarzającego bez formalności, także przez agencję osoby odpowiedzialnej za przetwarzanie.
Each data controller or processor currently transferring data to the United Kingdom shall
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.