It was as if he knew my thoughts before I did... as if he were inside my head.
To tak, jakby znał moje myśli, zanim ja je znałem.
After what I did... as long as that man is alive... no one I care about will ever be safe.
Po tym, co zrobiłem, i dopóki żyje ten człowiek... nikt, na kim mi zależy, nie będzie bezpieczny.
There are some things that I did... as a tribe member that I felt like were extremely giving, such as giving Keith the immunity challenge when we were standing on those poles.
Były tutaj rzeczy, które robiłam dla członków plemienia, tak jak oddanie immunitetu Keithowi, kiedy staliśmy na tych palach.
Well it did... as they say... Formi... formi...
Ale stał się pan... szukam odpowiedniego słowa...
I know I did... as a boy in Warsaw during the Cold War.
Wiem, że tak widziałem... jako chłopiec w Warszawie podczas zimnej wojny.
Did... as always, we ran everywhere we went direct...
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.