I know I've hurt you bad... and "sorry" doesn't cut it... but everything that I learned, everything, was to find my way back to you.
Wiem, że bardzo mocno cię skrzywdziłem... a "przepraszam" tego nie naprawi... ale wszystko czego się nauczyłem, wszystko, to sposób na odzyskanie ciebie.
He certainly doesn't show it... but no matter how high his spirits... they can't hide the fact that America's war on drugs... has finally taken its first prisoner.
Zdecydowanie nie pokazuje tego po sobie, ale nawet jego dobry nastrój nie jest wstanie ukryć faktu, że padł on pierwszą ofiarą amerykańskiej kampanii przeciwko narkotykom.
At this hour it doesn't care... but some prefer certain route.
Teraz nie ma to znaczenia, ale niektórzy ludzie mają swoje własne upodobania.
Well, yes, it does... but I don't think it's quite finished.
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.