Then the little red squirrel took all of his acorns and put them in his little satchel and set off for... Okay.
I wtedy mała ruda wiewiórka, wzięła wszystkie swoje żołędzie spakowała je do swojego małego plecaka i ruszyła w drogę do... Ok, ktoś robi się grymaśny.
That'll be convenient, actually for... Okay. So, well...
Don't you have dinner plans? - I wish... Miranda's still on tour, much to the detriment of our budding relationship she's in Paris for... Okay, I didn't mean anything about Miranda.
Nie masz przypadkiem planów na kolację - Chciałbym, ... Miranda jest ciągle w trasie, wielka szkoda dla naszego kiełkującego związku jest w Paryżu... Dobra, ale nie miałam na myśli Mirandę.
ALL I'M SAYINGIS THAT FOR... OKAY.
To wszystko moja wina Więc... rzuć mnie! Nieee...
That'll be convenient, actually, for... Okay. So, well...
Ale nie zaprzeczaj, że to, co się wydarzyło, było prawdziwe i szczere.
That'll be convenient, actually for... Okay. So, well...
A gdy rzuciłeś Kim dla... Dobra. Między mną, a Kim już wszystko w porządku?
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.