Sharon: Where did the $20,000 come from... Well, turns out our poor, sick, diabetic driver is a bit of a ruthless negotiator.
Skąd pochodziło te $20000... Okazuje się, że nasz biedny, chory na cukrzycę kierowca jest bezwzględnym negocjatorem.
Emt climbed up halfway up, Determined him dead from... Well, the smell.
Sanitariusz wspiął się do połowy i stwierdził, że on nie żyje... po zapachu.
Cody's gotten extremely protective of Robin, thinking he's sheltering him from... Well, Cody's got these crazy theories.
Cody stał się niezwykle opiekuńczy wobec Robina, myśląc, że chroni go przed... Cóż, Cody ma te szalone teorie.
No. But we've been in this ugly custody dispute over Robin for a few years now. Cody's gotten extremely protective of Robin, thinking he's sheltering him from... Well, Cody's got these crazy theories.
Nie, ale od kilku lat toczymy ten paskudny spór o opiekę nad Robinem. Cody stał się niezwykle opiekuńczy wobec Robina, myśląc, że chroni go przed... Cóż, Cody ma te szalone teorie.
This is Liz Dudley from... Well, you know who I am.
Will and me always say... in cooking, no one would guess you were different from... well, our ma or anybody else.
Will i ja zawsze mówimy... w gotowaniu, nikt z nas nie przypuściłby, że byłaś różna od... dobrze, naszej mamy albo kogoś jeszcze.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.