Uncle, I was on my way here... when the army men captured a truck full of weapons!
Wujku, właśnie tu szedłem... kiedy żołnierze porwali wagon pełen broni!
But that's no excuse for us to tolerate it here... when we find it right before our very eyes, in our own country.
Ale to nie jest dla nas powód byśmy tolerowali to tutaj... gdzie obserwujemy to tuż przed oczami, w naszym własnym kraju.
So why don't we meet back somewhere over here... when you're done with the funeral home?
Więc spotkajmy się gdzieś tu, gdy wrócisz z domu pogrzebowego.
But I think the first priests hid here... when the natives got restless.
Nie jest już używany, ale myślę, że pierwszy ksiądz ukrył się tu, kiedy rdzenni mieszkańcy się zbuntowali.
And then, from up here... when the cinema is full... you hear people laughing, and that makes you happy
I wtedy, tu na górze... kiedy kino jest pełne... słyszysz jak ludzie się śmieją i jest ci lżej na sercu
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.