OF COURSE, NONE OF THESE CONDITIONS NEED BE PRESENT, AND A SUCCESSFUL ATTACHMENT CAN STILL BE MADE, EITHER BY AN EXPERT OR BY THE ALIEN HIMSELF... OR ITSELF, IF YOU PREFER.
Oczywiście żaden z tych warunków nie musi być obecny, a nadal można dokonać udanego przywiązania, albo przez eksperta, albo przez samego kosmitę lub samodzielnie, jeśli wolisz.
Either he falls in line with us and behaves himself... or I'll break him so wide open they'll never be abtle to find the pieces.
Albo będzie grzeczny, albo rozwalę go tak, że nigdy nie poskładają kawałków.
Or... a double conjured into the world by a technique called bilocation, which, in psychological terms, represents the person's secret desires and impulses, committing acts that a real person cannot commit himself... or... herself.
Lub... drugą osoba, która pojawiła się na świecie dzięki bilokacji, która, w psychologicznym znaczeniu, reprezentuje najskrytsze obawy i pragnienia, a także dokonuje czynów, których prawdziwa osoba nie byłaby by wstanie zrobić... sama.
With the FBI jumping in, it's every detective for himself... or herself.
Z FBI wkraczającymi do akcji, każdy detektyw musi robić to, co leży w jego najlepszym interesie.
Each man must stand... for himself... or fall with the unworthy.
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.