The homes, the daughters... how am I to take care of them?
co teraz zrobię? Dom, córki... jak sobie z wszystkim poradzę?
What? - I meant lovingly conveyed to her forever home. Mike... how old is that puppy? - Four, six weeks.
Co? - To znaczy przybyciu z radością do jej nowego domu. Mike... ile ma ten szczeniak?
You know, she needs a little time to acclimate after being separated from her mom and her litter? I meant lovingly conveyed to her forever home. Mike... how old is that puppy?
Co? - To znaczy przybyciu z radością do jej nowego domu. Mike... ile ma ten szczeniak?
I welcome you... and 65 of your friends into my home... and this is how you repay me?
Witam ciebie i 65 twych najbliższych przyjaciół w moim własnym domu, a ty odpłacasz mi się w ten sposób? Oskarżając mnie konkretnie o co?
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.