Não foi possível encontrar esta entrada. Mostrando resultados aproximados. Verifique a ortografia ou proponha a adição deste termo ao dicionário.
strona HTTPS
If the HTTPS page includes content retrieved through regular, cleartext HTTP, then the connection is only partially encrypted: the unencrypted content is accessible to sniffers and can be modified by man-in-the-middle attackers, and therefore the connection is not safeguarded anymore.
Jeśli strona HTTPS zawiera treści pobrane poprzez zwykłe nie szyfrowane połączenie HTTP, wtedy jest tylko częściowo szyfrowana: niezaszyfrowana treść jest może być podsłuchana i modyfikowana przez pośredników a więc połączenie nie jest w pełni bezpieczne.
The HTTPS page contains insecure dependencies (other than images).
Strona HTTPS zawiera niezabezpieczone zależności (inne niż obrazy).
The HTTPS page redirects users to or through an HTTP page.
Strona HTTPS przekierowuje użytkowników do lub przez stronę HTTP.
The HTTPS page is roboted (and the HTTP page is not).
Strona HTTPS jest dostępna dla robotów (a strona HTTP nie jest)
Google prefers HTTPS pages over equivalent HTTP pages as canonical, except when there are conflicting signals such as the following: The HTTPS page has an invalid SSL certificate.
Google woli określać strony HTTPS jako kanoniczne, a nie równoważne strony HTTP, poza sytuacjami, w których, jak w poniższych przykładach, występują sygnały wzajemnie się wykluczające: Strona HTTPS ma nieprawidłowy certyfikat SSL.
First of all, users access our service via an https page, i.e. with the latest protocol standard.
Przede wszystkim użytkownicy uzyskują dostęp do naszego serwisu poprzez stronę https, czyli przy użyciu najnowszego standardu protokołu.
Malware scripts and binaries can be placed into an HTTPS page that appears to be safe.
Złośliwe skrypty i złośliwe pliki binarne mogą zostać umieszczone na stronie HTTPS, która wydaje się bezpieczna.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.