You'd think whatever his name is... would come in here and kick him out.
Myślisz, że ktoś - nieważne kto - mógłby tu wejść i go usunąć?
In fact, the only thing that would make me happier is would... is... would be if this tub was filled with "yawgurt."
W rzeczywistości, jedyną rzeczą, która sprawiłaby, że byłbym szczęśliwszy byłoby... gdyby ta wanna byłaby wypełniona "jagurtem".
What's really going to bake your noodle later on is... would you still have broken it if I hadn't said anything?
Tak naprawdę zachodzisz teraz w głowę... czy też byś go stłukł jeślibym ci tego nie powiedziała?
What's really going to bake your noodle later on is... would you still have broken it if l hadn't said anything?
To, co naprawdę będzie cię później dręczyć... czy stłukłbyś ją, gdybym nic nie powiedziała?
What's really going to bake your noodle later on is... would you still have broken it if I hadn't said anything?
Latami byś się zastanawiał, czy też byś go stłukł,... gdybym ci nie powiedziała?
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.