She told us she'd kick us both out if we kept it... You.
Ciotka zagroziła, że nas wyrzuci, jeśli je... Ciebie.
Kids do not have them, their body language plays together with what they say... and dogs appreciate it... You think that it takes magic to watch over 11 puppies and mom?
Dzieci tego nie mają, ich mowa ciała gra wespół z tym co mówią... i psy to doceniają... myślicie, że do zapanowania (tak by się nawet nie rozbiegły) nad 11 szczeniakami i mamą potrzebne jest kilka osób?
It would be difficult to remain ignorant because after reading this article you would know what benefits your health and what may ruin it... You already know:)
Teraz będzie ciężko pozostać ignorantem ponieważ czytając ten artykuł, wiecie już, co jest dla nas bardziej korzystne, a co niekoniecznie dobrze wpływa na nasze zdrowie...:)
I've been there only once but I was charmed and had an intuition that there's something to it... You already know about my love for Colli Euganei.
Odwiedziłem je tylko raz, ale byłem oczarowany i miałem przeczucie, że coś w tym jest... Wiecie już o mojej miłości do Colli Euganei.
Something incredibly beautiful and special came out of it... you.
Coś niesamowicie pięknego narodziło się z tego aktu. Ty.
Think about it... you get to tell your deepest, darkest secret.
Pomyśl o tym - pozbędziesz się swojego najgłębszego, najmroczniejszego sekretu.
But when it comes time to do it... you'll be petrified.
Ale kiedy przyjdzie co do czego... sparaliżuje cię.
And if you don't ride it... you're killing its spirit.
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.