The thought then occurred to me... that I should paint smoke.
Później przyszło mi do głowy, że powinienem narysować dym.
Those papers you gave me... that wasn't my baby.
Te papiery, które mi dałaś... to nie było moje dziecko.
Look he's going to pay me... that should prove everything.
Widzisz, on mi teraz zapłaci i to będzie dla ciebie dowód.
It seemed to me... that I've heard someone in there.
Wydawało mi się... że słyszałem, jakby ktoś tam był.
He saw things in me... that I avoided my whole life.
Widział we mnie coś, co przez całe życie wypierałam.
Promise me... that you will never feed off human blood.
Obiecaj mi, że już nigdy nie będziesz się żywił ludzką krwią.
And believe me... that's about as authentic as it gets.
I uwierz mi... to jest niemal tak autentyczne jak może być.
My wife tells me... that no man can claim the world.
Moja żona mówi, że nikt nie może mieć wszystkiego.
You once told me... that I would always have your friendship.
Powiedziałeś mi kiedyś, że zawsze będę miał w tobie przyjaciela.
It's more important to me... that we go to school together.
Ważniejsze dla mnie jest to, byśmy chodzili razem do szkoły.
Trust me... that's a question I definitely want answered.
Uwierz mi... to pytanie, na które i ja chcę znać odpowiedź.
It never bothered me... that she couldn't assimilate into this culture.
Nigdy nie martwiłem się tym, że ona nie przyswoiła sobie tej kultury.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.