We believe that this this monstrosity... ...is the product of illegal genetic experimentation.
Jesteśmy zdania, że ten... wybryk natury... powstał w wyniku nielegalnych eksperymentów genetycznych.
Our guide restored the divine character of monstrosity... thanks to reiterated actions, that is to say: rites
Nasz przewodnik przywraca boski charakter potworności... dzięki powtarzającemu się działaniu, ujmijmy to: obrzędowi
And now, folks, if you'll just step this way... you are about to witness the most amazing... the most astounding living monstrosity... of all time.
A teraz, przyjaciele, jeśli pójdziecie tędy, zobaczycie za chwilę najbardziej zadziwiającego, najbardziej nieprawdopodobnego, żyjącego dziwoląga wszechczasów.
But the climax of this monstrosity... That is what she said.
Ale punktem kulminacyjnym tej potworności... Ona tak powiedziała.
And the five stalls you'd be burying under your monstrosity... Those stalls... have been under family lease for generations.
Te pięć bud, które chce pan pogrzebać pod tym molochem, od pokoleń jest dzierżawionych przez te same rodziny.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.
Não foram achados resultados para esta acepção.
Sinônimos e analogias para "monstrosity..." em inglês