Gdy już skoczycie, nie będziecie mogli nic zrobić.
Because there is nothing... nothing... so gentle as that first kiss.
Bo nie ma nic bardziej delikatnego niż pierwszy pocałunek.
You'd better hope that it's nothing more than superstition... as you performed all the rituals perfectly.
Obyś liczył że to przesądy, gdyż wszystkie rytuały wykonałeś idealnie.
We wish you nothing but happiness... as you take up your new post in the United States.
Życzymy ci wszystkiego najlepszego... na nowej posadzie w Stanach Zjednoczonych.
While I continue to explain away the Boogeyman's existence... as nothing but the darkness within ourselves...
Kiedy kontynuuję wyjaśnić daleko istnienie Boogeyman's... jako nic tylko ciemność w sobie...
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.