For some time now... I've been... confused about the wedding.
Od jakiegoś czasu... jestem trochę pogubiona w związku ze ślubem.
And now... I'm too frail, to make the journey home.
A teraz jestem zbyt słaba żeby odbyć powrotną podróż do domu.
But now... I can say what I've always wanted to say.
Ale teraz... mogę powiedzieć ci to, co zawsze chciałem.
And now... I'm not sure I should've told you that.
A teraz nie jestem pewien, czy powinienem ci o tym mówić.
If you leave now... I have some pressing matter to deal with.
Jeżeli teraz wyjdziecie, będę mógł się zająć pilną sprawą.
So now... I hope you have the papers for my immunity.
Więc teraz... mam nadzieję, że masz papiery odnośnie mojego immunitetu.
Taking orders from some dead blonde and now... I show up.
Przyjmować rozkazy od jakiej martwej blondynki i teraz... moja obecność.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.