Não foi possível encontrar esta entrada. Mostrando resultados aproximados. Verifique a ortografia ou proponha a adição deste termo ao dicionário.
Their latest coup, the Facebook Surround 360, is a 360-degree spherical camera system with open source software code AND hardware material list, from the cameras to the enclosure and optics.
Najnowszy wynalazek o nazwie Facebook Surround 360 to 360-stopniowa kamera sferyczna, której oprogramowanie ORAZ szczegółowa lista części (od składowych kamer, po obudowę i optykę) zostały udostępnione jako open source.
The goal is to facilitate the reuse of open source software code and libraries and supporting software developers, analysts and architects, and IT companies building their solution by integrating or extending open source components.
Celem jest ułatwienie wyszukiwania i analizy reużywalnych komponentów, bibliotek i programów open source i wsparcie indywidualnych programistów, analityków i architektów oprogramowania oraz firmy korzystające z zasobów open source w budowie własnych systemów informacyjnych.
Outros resultados
ReactOS is free and open source software, the source code of the whole system is available for free.
Reliability Open source software means increased security - because the source code is exposed to the public eye, its users are examining it with extreme accuracy.
Niezawodność Otwarte oprogramowanie oznacza zwiększone bezpieczeństwo! Ponieważ kod źródłowy jest wystawiany na widok publiczny, jego użytkownicy sprawdzają go z ekstremalną dokładnością.
And because OpenVPN is open-source software, it becomes stronger and more secure over time as developers continuously inspect and strengthen the code.
A ponieważ OpenVPN jest oprogramowaniem typu open source, z czasem staje się silniejsze i bezpieczniejsze, ponieważ programiści stale sprawdzają i wzmacniają kod.
I like the idea of open-source software, making it possible for everybody to access to software and to their source code.
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.