If he doesn't come before the candle has burnt out... then you will wear these dancing bells... only for my pleasure.
Jeśli on nie przyjdzie zanim świeca wypaliła się... wtedy będziesz nosiła te "dzwonki tańca"... tylko dla mojej przyjemności.
If everything could be blamed on my not coming out... then nothing ever had to be your fault.
Jeśli wszystkiemu był winien mój lęk przed ujawnieniem, ty nie byłeś winien niczemu.
If that is the way out... then maybe somewhere in this house there's a way in.
Jeśli tam jest wyjście, to może wejście jest też gdzieś w tym domu.
I'm no expert, but, you know, if it didn't work out... then maybe it wasn't meant to be.
Ja się tam nie znam, ale skoro nie wyszło, to może tak miało być.
The primates' sad, soulful eyes will be the first to be plucked out... then sold to cosmetic companies around the world... for use in the testing of mascara and artificial tears.
Przepełnione smutkiem oczy naczelnych będą pierwsze wyrwane... a następnie sprzedane firmom kosmetycznym na całym świecie... które testują tusz do rzęs i sztuczne łzy.
If I wasn't feeling hungry... and hadn't stepped out... then the blast would have killed me...
Gdyby nie zachciało mi się jeść... nie wyszłabym z samochodu... i bomba by mnie zabiła.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.