Não foi possível encontrar esta entrada. Mostrando resultados aproximados. Verifique a ortografia ou proponha a adição deste termo ao dicionário.
pkt..1
ppkt..1
2 that for such members required to support "B" class divisions, the temperature rise limitation specified in paragraph..1 shall apply at the end of half an hour.
2 w przypadku takich elementów wymaganych do podparcia przegród klasy»B«dopuszczalny przyrost temperatury, określony w pkt..1, nie nastąpi wcześniej niż po upływie pół godziny.
1 that for such members supporting lifeboat and life-raft areas and 'A' class divisions, the temperature rise limitation specified in paragraph..1 shall apply at the end of one hour; and
1 dla takich elementów podpierających miejsca usytuowania łodzi i tratw ratunkowych oraz dla przegród klasy "A" dopuszczalny przyrost temperatury, określony w pkt..1, ma zastosowanie po upływie jednej godziny; i
2.1 The bilge pumping system required by paragraph..1 shall be capable of operation under all practicable conditions after a casualty whether the ship is upright or listed.
2.1 Pompowa instalacja zęzowa wymagana w ppkt..1 jest zdolna do działania we wszystkich spotykanych w praktyce warunkach po uszkodzeniu statku, bez względu na to, czy statek posiada przechył, czy też nie.
The bilge pumping system required by paragraph..1 shall be capable of operation under all practicable conditions after a casualty whether the ship is upright or listed.
Pompowa instalacja zęzowa wymagana w ppkt..1 jest zdolna do działania we wszystkich spotykanych w praktyce warunkach po uszkodzeniu statku, bez względu na to, czy statek posiada przechył, czy też nie.
2 that for such members required to support 'B' class divisions, the temperature rise limitation specified in paragraph..1 shall apply at the end of half an hour.
2 dla takich elementów wymaganych do podparcia przegród klasy "B" dopuszczalny przyrost temperatury, określony w pkt..1, będzie miała zastosowanie po upływie pół godziny.
1 that for such members supporting lifeboat and life-raft areas and "A" class divisions, the temperature rise limitation specified in paragraph..1 shall apply at the end of one hour
1 dla takich elementów podpierających miejsca usytuowania łodzi i tratw ratunkowych oraz dla przegród klasy "A" granica wzrostu temperatury, określona w pkt..2, ma zastosowanie pod koniec jednej godziny
2 that for such members required to support "B" class divisions, the temperature rise limitation specified in paragraph..1 shall apply at the end of half an hour...
2 dla takich elementów wymaganych do podparcia przegród klasy "B" granica wzrostu temperatury, określona w pkt..1, będzie miała zastosowanie pod koniec połowy godziny.
2.1 The bilge pumping system required by paragraph..1 shall be capable of operation under all practicable conditions after a casualty whether the ship is upright or listed.
2.1 Pompowa instalacja zęzowa wymagana w pkt..1 powinna być zdolna do działania we wszystkich spotykanych w praktyce warunkach po uszkodzeniu statku, bez względu na to, czy statek posiada przechył, czy też nie.
the requirements of paragraph..1 shall apply not later than the date of the first periodical survey after the date referred to in paragraph 1 of Article 14 of this Directive.
2.4 wymagania ppkt..1 stosuje się nie później niż od dnia pierwszego okresowego przeglądu statku przeprowadzonego po dniu określonym w art. 14 ust. 1 niniejszej dyrektywy.
1 that for such members supporting lifeboat and life-raft areas and "A" class divisions, the temperature rise limitation specified in paragraph..1 shall apply at the end of one hour; and
1 w przypadku takich elementów podpierających miejsca usytuowania łodzi i tratw ratunkowych oraz przegród klasy»A«dopuszczalny przyrost temperatury, określony w pkt..1, nie nastąpi wcześniej niż po upływie jednej godziny; oraz
The bilge pumping system required by paragraph..1 shall be capable of operation under all practicable conditions after a casualty whether the ship is upright or listed.
2.1 Pompowa instalacja zęzowa wymagana w ppkt..1 powinna być zdolna do działania we wszystkich spotykanych w praktyce warunkach po uszkodzeniu statku, bez względu na to, czy statek posiada przechył, czy też nie.
1 that for such members supporting lifeboat and life-raft areas and 'A' class divisions, the temperature rise limitation specified in paragraph..1 shall apply at the end of one hour; and
1 dla takich elementów podpierających miejsca usytuowania łodzi i tratw ratunkowych oraz dla przegród klasy "A" dopuszczalny przyrost temperatury, określony w pkt..1, ma zastosowanie po upływie jednej godziny; i
Outros resultados
Such pump and its source of power shall not be situated in the same compartment as the pump required by paragraph..1 and shall be provided with a permanent sea connection situated outside the machinery space.
Taka pompa i jej źródło energii nie są umieszczone w tym samym pomieszczeniu, w którym znajduje się pompa wymagana w pkt..1 oraz posiada stały dolot wody morskiej zainstalowany poza pomieszczeniem maszynowym.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.