Remote operating positions shall only be at the navigating bridge as required by paragraph..1.5 and the location where hand operation above the bulkhead deck is required by paragraph..1.4.
Stanowiska zdalnego sterowania, odpowiednio do wymagań ust... 7.1.5, powinny znajdować się tylko na mostku oraz w miejscu, gdzie zgodnie z ust... 7.1.4 wymagane jest ręczne sterowanie z miejsca powyżej pokładu grodziowego.
Remote operating positions shall only be at the navigating bridge as required by paragraph..1.5 and the location where hand operation above the bulkhead deck is required by paragraph..1.4.
Stanowiska uruchamiania znajduje się wyłącznie na mostku nawigacyjnym, zgodnie z przepisami ppkt..1.5, i w przypadku obsługi ręcznej, w miejscu znajdującym się nad pokładem grodziowym, określonym w ppkt..1.4.
The requirements of paragraph..3.7 of this regulation shall also apply to the accommodations...
6 Wymagania ppkt..3.7 niniejszej regulacji powinny być również stosowane do pomieszczeń mieszkalnych.
6 The requirements of paragraph..3.7 of this regulation shall also apply to the accommodations.
6 Wymagania ppkt..3.7 niniejszego prawidła są również stosowane do pomieszczeń mieszkalnych.
6 The requirements of paragraph..3.7 of this Regulation shall also apply to the accommodations.
For the systems specified in paragraphs..3.1, ..3.2 and..3.3, provision should be made as follows
Dla instalacji określonych w ppkt..3.1, ..3.2 i..3.3 należy uwzględnić, co następuje
These doors need not meet the requirements of paragraph..1.4 regarding complete closure by hand-operated gear in 90 seconds.
Drzwi te nie muszą spełniać wymagań pkt..1.4 dotyczących pełnego zamknięcia za pomocą ręcznego mechanizmu w ciągu 90 sekund.
These doors need not meet the requirements of paragraph..1.4 regarding complete closure by hand-operated gear in 90 seconds.
Drzwi te nie muszą spełniać wymagań ppkt 7.1.4 dotyczących pełnego zamknięcia za pomocą ręcznego mechanizmu w ciągu 90 sekund.
1.2.2 Any operation of the valves referred to in paragraph..2.1 shall be recorded in the logbook.
1.2.2 Każda zmiana położenia zaworów, określonych w ppkt..2.1, zostaje zapisane w dzienniku pokładowym.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.