During the reading, you can quickly jump between chapters, make bookmarks, customize the program interface.
Podczas czytania, możesz szybko przeskakiwać między rozdziałami, tworzyć zakładki, dostosować interfejs programu.
The applications are accessible from various client devices through either a thin client interface, such as a web browser (e.g., web-based email), or a program interface.
Oprogramowanie takie jest dostępne dla klienta z różnych urządzeń poprzez tzw. "thin client interface", czyli np. przeglądarkę internetową albo interfejs aplikacji.
The Display program interface setting is disabled in the Kaspersky Endpoint Security 10 for Windows policy.
Ustawienie Wyświetl interfejs aplikacji jest wyłączone w profilu Kaspersky Endpoint Security 10 for Windows.
The program interface is as simple as possible, intuitive.
Interfejs programu jest tak prosty, jak to tylko możliwe, intuicyjny.
You can start all necessary functions directly from the program interface.
Wszystkie niezbędne funkcje można uruchomić bezpośrednio z interfejsu programu.
Directly from the program interface anyone can change the design for themselves and all of its graphic elements...
Bezpośrednio z poziomu interfejsu programu, każdy może zmienić projekt dla siebie i wszystkich jego elementów graficznych...
The main window of the program interface is a log file by which you can evaluate the events occurring.
Główne okno interfejsu programu to plik dziennika, w którym można ocenić występujące zdarzenia.
Along with new features on the program interface and the protocol, the highlights of this version are
Poza nowościami wprowadzonymi w interfejsie programu i protokole, głównymi atrakcjami niniejszej wersji są
Version 1.9: new program interface languages have been added.
Wersja 1.9: dodano nowe języki interfejsu programu.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.