In the User-Agent section, you can specify which user-agent will be presented to the program when accessing external sites during their scanning.
W sekcji User-Agent można określić, w jaki użytkownik-agent będzie się przedstawiać program podczas dostępu do zewnętrznych stron internetowych podczas skanowania.
Boys typically age out of the program when they turn 18 years old.
Chłopcy zazwyczaj opuszczają program po ukończeniu 18 lat.
Close program when finished: Check this option if you want ConvertX to close itself when the conversion has finished.
Zamknij program po zakończeniu: Sprawdź tę opcję, jeśli chcesz aby ConvertX zamknął się samoczynnie po zakończonej konwersji.
Added the option to minimize instead of closing the program when you click the X on the Main window.
Dodano opcję minimalizowania zamiast zamykania programu po kliknięciu X w oknie głównym.
Using Command-Line Arguments: Sometimes you will want to pass information into a program when you run it.
Używanie argumentów wiersza poleceń: Czasami chcesz przekazać informację do programu po uruchomieniu.
Each participant received a show copy of the program when they registered.
Każdy uczestnik otrzymał egzemplarz poglądowy programu przy rejestracji.
Never unplug a program when I'm engaged.
Nigdy nie wyłączaj programu gdy jestem podłączony.
Ma used to listen to her radio program when she was mad at us.
Mama słuchała jej audycji radiowej, kiedy była na nas zła.
I bumped into guys from the program when I was going for my meds.
Spotkałem osoby z programu, jak byłem w klinice po leki.
This contain the current file name of the program when it is being compiled.
Ten zawiera aktualną nazwę pliku programu, gdy jest skompilowany.
We sent her to an excellent detox program when she was a senior in high school.
Wysłaliśmy ją na wyśmienity program odwykowy, kiedy była w klasie maturalnej.
I mean, I wrote my first computer program when I was eight years old.
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.