He is responsible for programme frames for lectures of invited speakers and is guardian of progress and final effects of realization of projects.
Panuje on zarówno nad wyznaczaniem ram programowych dla wystąpień zapraszanych mówców, jak również sprawuje opiekę nad postępami i końcowymi efektami realizowanych projektów.
Outros resultados
Feasibility and internal coherence of the work programme within the time frame
wykonalność i wewnętrzna spójność programu prac pod względem terminowej realizacji
However, he practiced studio photo shoots- Frames Programme participants went out to the street.
Wykonywał on jednak fotografie studyjne Uczestnicy Programu Frames wyszli na ulicę.
They worked hard in the years after Zhu's visit to enact programmes that helped to frame some answers to his final questions.
Po wyjeździe Zhu naukowcy jeszcze wiele lat pracowali nad sformułowaniem odpowiedzi na niektóre z jego ostatnich pytań.
We in Parliament have voted an additional EUR 5 million from another budget line for institutional capacity building to frame this programme.
Parlament zadecydował o przydzieleniu dodatkowych 5 milionów euro z innej linii budżetowej na budowanie potencjału instytucjonalnego, który stworzy ramy tego programu.
This is the launch of a new programme within the frame of the Financial Framework for 2007-2013.
Jest to nowy program uruchamiany w ramach perspektywy finansowej na lata 2007-2013.
The 2nd edition of the programme Future Frames is held in July during the 51st International Film Festival in Karlovy Vary.
edycja programu Future Frames odbędzie się w lipcu podczas 51. Międzynarodowego Festiwalu Filmowego w Karlowych Warach.
Project co-financed by the European Union from European Regional Development Fund in the frame od Programme Infrastructure and Environment The
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach programu Infrastruktura i Środowisko
This is the second year of the launch of a new programme within the frame of the Financial Framework for 2007-2013.
Jest to drugi rok od uruchomienia nowego programu wchodzącego z zakres ram finansowych 2007-2013.
The papers were in their major part devoted to the presentation of the projects for the EU's 7th Frame Programme prepared by the Cluster's members.
Referaty w dużej części poświęcono prezentacji propozycji projektów do 7 Programu Ramowego UE przygotowanych przez członków Klastra.
Official bulletin of the European Commission presents information on briquetting press BIOMASSER, machine for biomass processing, verified in a frame of programme EU ETV - Environmental Technology Verification.
W oficjalnym biuletynie Komisji Europejskiej przedstawiono informacje o brykieciarce BIOMASSER, czyli maszynie do przetwarzania biomasy, zweryfikowaną w ramach projektu EU ETV - Weryfikacja Technologii Środowiskowych. Galeria zdjęć
This particular investigation has been a part of larger research project called 'A Cognitive Approach to Rural Sustainable Development: The Dynamics of Expert and Lay Knowledge' (CORASON) carried out in 12 European countries under the 6 Frame Programme from 2004 to 2007.
Badania te prowadzone były jako część projektu pt. "Poznawcze podejście do problematyki rozwoju zrównoważonego na obszarach wiejskich. Dynamika wiedzy eksperckiej i lokalnej" (CORASON) realizowanego w 12 krajach europejskich w ramach 6 Programu Ramowego w latach 2004-2007.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.