But compared to what we ended up with, until recently... all of that seems so superficial somehow.
Ale porównując to z czym kończymy, aż do teraz... wszystko to wygląda tak jakoś super oficjalnie.
But compared to what we ended up with, until recently... all of that seems so superficial somehow.
Ale w porównaniu z tym, jak skończyliśmy ostatnio... wszystko to wydaje się takie powierzchowne.
Outros resultados
I got a lot of things going on in my life recently... and they all sort of culminated when your leg fell off...
Ostatnio wiele się dzieje w moim życiu... i one się skulminowały, kiedy twoja noga odpadła... wyszła...
Jason told us that someone - you loved left recently...
Jason nam powiedział, że ktoś kogo kochałeś, odszedł niedawno.
If you must know... I was in a court myself very recently...
Skoro musi pan wiedzieć, niedawno sam byłem w sądzie.
I'm good, just too busy recently... to call back home.
U mnie też, tylko ostatnio jest zbyt zajęta, by tam zadzwonić.
But it doesn't matter anymore because recently... you come here instead.
Ale to już nie ważne ponieważ... ty tutaj przyszedłeś.
Maybe someone stopped you or asked you for an autograph recently...
Może ktoś ostatnio zatrzymał panią lub poprosił o autograf...
Recently... I've begun to feel this electricity... from deep space.
Ostatnio... zacząłem wyczuwać napływającą energię... prosto z kosmosu.
His wife had reported a suspicious vehicle in the area recently...
Jego żona zgłaszała niedawno podejrzany pojazd w okolicy...
I know I've made some very poor decisions recently...
Wiem, że ostatnio podjąłem kilka błędnych decyzji.
It's just everything recently... it's gone wrong.
Tylko że ostatnio... wszystko idzie nie tak.
But instead, she's beginning to act strangely recently...
Zamiast tego, zaczęła się ostatnio osobliwie zachowywać...
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.