In case of non-guaranteed reservation, the hotel reserves the right to cancel the reservation without warning of the guest if it receives other guaranteed reservation for the same dates.
W przypadku rezerwacji niezagwarantowanej, Hotel zastrzega sobie prawo do anulowania pokoju bez uprzedniego powiadomienia Gościa w przypadku otrzymania innych rezerwacji gwarantowanych w tych samych terminach.
Relating to Article 7, as regards each of the points which it covers, on the same dates as those on which the Member States comply with the provisions applicable in intra-Community trade, and in particular the decisions that are successively adopted pursuant to Article 6.
W odniesieniu do art. 7, w zakresie każdego z jego punktów, w tych samych terminach, w których państwa członkowskie wykonają przepisy stosowane w handlu wewnątrzwspólnotowym, w szczególności decyzje, które są następnie przyjmowane zgodnie z art. 6.
The exact same dates as the coins I put on your eyes when you lay in your coffin.
Te same daty były na monetach, które położyłem na twoich powiekach.
At the same dates the KLIK! in Amsterdam (12 to 17 November) the 29th edition of the interfilm! festival in Berlin took place.
W tych samych datach co amsterdamski Klik! (12-17 listopada) odbyła się także 29. edycja berlińskiego festiwalu interfilm!.
Are you sure? Similar-size deposits on roughly the same dates suggest that Blanchard and Keenan worked together, but the receipts are all cash.
Depozyty podobnej wysokości w mniej więcej tych samych datach wskazują, że Blanchard i Keenan pracowali razem, ale wszystkie wpłaty były gotówką.
McGEE: Similar-size deposits on roughly the same dates suggest that Blanchard and Keenan worked together, but the receipts are all cash.
Depozyty podobnej wysokości w mniej więcej tych samych datach wskazują, że Blanchard i Keenan pracowali razem, ale wszystkie wpłaty były gotówką.
The Member States shall bring into force the measures necessary to comply with this Directive by the same dates as those provided for in Directive 85/611/EEC.
Państwa Członkowskie wprowadzają w życie środki niezbędne w celu zastosowania się do niniejszej dyrektywy w tych samych terminach, jakie przewidziano w dyrektywie 85/611/EWG.
The Commission shall carry out an interim evaluation of the ISA2 programme by 30 September 2019 and a final evaluation by 31 December 2021 and shall communicate the results of those evaluations to the European Parliament and to the Council by the same dates.
Komisja przeprowadzi ocenę okresową programu ISA2 do dnia 30 września 2019 r. oraz jego ocenę końcową do dnia 31 grudnia 2021 r., i przekaże wyniki tych ocen, w tych samych terminach, Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
Same dates, same amounts to the penny.
Te same daty, te same kwoty co do centa.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.