Finally won two teams which at the same time brought all four codes.
Ostatecznie wygrały dwie drużyny, które w tym samym czasie przyniosły wszystkie cztery kody.
First of all, it's cheaper because we can test the Android and iOS versions at the same time thanks to shared code.
Po pierwsze, jest tańszy, bo dzięki wspólnemu kodowi pozwala testować wersję Androidową i iOS w tym samym czasie.
The search algorithm is at the same time the code of the tree's branches.
Algorytm wyszukiwania zwiększa się wraz z kodem drzewa.
However, at the same time, the said Code does not guarantee that a person directly concerned may participate in relevant court proceedings or present his/her stance and evidence in support thereof.
Jednocześnie jednak kodeks nie gwarantuje osobie bezpośrednio zainteresowanej możliwości uczestniczenia w posiedzeniu ani przedstawienia stanowiska i dowodów na jego poparcie.
At the same time, a binding code of conduct does not exclude partner-like relations with a supplier, because it serves as a starting point for a relationship based on mutual respect of needs and requirements.
Kodeks wiążący bynajmniej nie wyklucza założeń partnerskiej relacji z dostawcą, gdyż również stanowi początek relacji opartej na głębokim respektowaniu wzajemnych potrzeb i wymagań.
At the same time Using Morse code, Samuel Morse sent the first telegraph message from Washington to Baltimore.
W tym samym czasie Samuel Morse wysłał z Waszyngtonu do Baltimore pierwszą wiadomość telegraficzną za pomocą alfabetu Morse'a.
At the same time, a PIN code for Volvo On Call is automatically generated and sent to you.
Jednocześnie zostanie automatycznie wygenerowany i wysłany do Ciebie kod PIN do Volvo On Call.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.