I'd be dancing on the sand... and all the people would come and watch.
Tańczyłam na piasku, a ludzie przychodzili się przyglądać.
Brakes worked loose... rolled down, hit this soft sand... and over she went.
Hamulce nie były zaciągnięte... więc spuścił się w dół, uderzył w ten miękki piasek... i przewrócił się na bok.
You've been telling me all summer... that it's time to stick your head out of the sand... and take a look at the big, beautiful world out there somewhere.
Przez całe lato mi mówiłeś,... że trzeba wygrzebać głowę z piasku... i rozejrzeć za tym wspaniałym światem, który gdzieś tam istnieje.
I've seen 'em cut a man's eyelids off... and bury him in the sand... and leave him just starin' at the sun.
Widziałem, jak odcięli człowiekowi powieki... pogrzebali w piasku... i zostawili, by patrzył w słońce.
I was stuck in the first bunker whacking away at all the sand... and this fell out of the sky, and landed - plop!
Utknąłem w pierwszym dołku wybijając cały piasek a to spadło z nieba i wylądowało - plusk!
I have stood upon the sand... and I have seen a beast rise up.
Stałem na piasku... i widziałem bestię... która powstała... i na głowie tej bestii... jest imię zbawienia.
Carryalls lower the harvester to the sand... and lift it off to safety when a worm attacks.
Zgarniarka opuszcza żniwiarkę na piasek... i odnosi ją w bezpieczne miejsce kiedy czerw atakuje.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.