2, with the JCZ Ezcad3 software system, customers can set the laser waveform sequence according to the demand, support up to 64 waveforms, with software function preservation, called waveform parameters, greatly facilitate the process of debugging the application, production and processing.
2, dzięki oprogramowaniu JCZ Ezcad3, klienci mogą ustawiać sekwencję fal lasera zgodnie z zapotrzebowaniem, wspierać do 64 przebiegów, z zachowaniem funkcji oprogramowania, zwanych parametrami przebiegu, znacznie ułatwiają proces debugowania aplikacji, produkcji i przetwarzania.
It acts as a malloc() debugger for debugging dynamic memory allocations, although it can also trace and... 3 Jun 15 in Developer Tools, Debugging Software Linux
When Sarah explains the software update process, you know that's gospel.
Kiedy Sara wyjaśnia proces aktualizacji oprogramowania, wiesz, że to święta prawda.
Our team is in the process of testing the new software update thoroughly.
Nasz zespół jest w trakcie dokładnego testowania nowej aktualizacji oprogramowania.
The new software developed by our sister company streamlines the project management process.
Nowe oprogramowanie opracowane przez naszą firmę powiązaną usprawnia proces zarządzania projektami.
Effective debugging techniques can significantly enhance software reliability and user experience.
Skuteczne techniki debugowania mogą znacznie poprawić niezawodność oprogramowania i doświadczenie użytkownika.
The software designer worked analytically, debugging code to enhance performance.
Projektant oprogramowania pracował analitycznie, debugując kod, aby poprawić wydajność.
He used software tools to assist with his annual tax planning process.
Korzystał z narzędzi softwarowych, aby ułatwić sobie coroczny proces planowania podatkowego.
I've been pulling my hair out all week, debugging this stubborn software bug.
Cały tydzień rwę sobie włosy z głowy, debugując ten uparty błąd w programie.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.