Tradução de "source code of the program" em polonês
Não foi possível encontrar esta entrada. Mostrando resultados aproximados. Verifique a ortografia ou proponha a adição deste termo ao dicionário.
kodu źródłowego programu
In order for the freedoms to make changes, and to publish improved versions, to be meaningful, you must have access to the source code of the program.
By wolność dokonywania zmian i publikowania poprawionych wersji miała sens, musicie mieć dostęp do kodu źródłowego programu.
The scheme described above means that programmers (including owners) have access to the source code of the program, but working on fictitious data, on a separate server and a separate database.
Opisany powyżej schemat oznacza, że programiści (w tym również i właściciele) mają dostęp do kodu źródłowego programu, ale pracującego na fikcyjnych danych, na osobnym serwerze i osobnej bazie danych.
In order for freedoms 1 and 3 (the freedom to make changes and the freedom to publish the changed versions) to be meaningful, you must have access to the source code of the program.
By wolności 1 i 3 (wolności do dokonywania zmian i publikowania zmienionych wersji) miały sens, musicie mieć dostęp do kodu źródłowego programu.
In order for freedoms 1 and 3 (the freedom to make changes and the freedom to publish the changed versions) to be meaningful, you need to have access to the source code of the program.
By wolności 1 i 3 (wolności do dokonywania zmian i publikowania zmienionych wersji) miały sens, musicie mieć dostęp do kodu źródłowego programu.
You can also download the source code of the program for learning C
msgid"" "In order for freedoms 1 and 3 (the freedom to make changes and the freedom" "to publish the changed versions) to be meaningful, you must have access to" "the source code of the program.
By wolności 1 i 3 (wolności do dokonywania zmian i publikowania zmienionych wersji) miały sens, musicie mieć dostęp do kodu źródłowego programu.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.