Download for Windows Premium
Publicidade
sure... about

Exemplos para "sure... about"

Não foi possível encontrar esta entrada. Mostrando resultados aproximados. Verifique a ortografia ou proponha a adição deste termo ao dicionário.
If you're sure... about this, then so are we.
Skoro jesteś tego pewna, to my także.
What? Sure... about, you know, important life decisions before we make them.
Chcę przegadać ważne życiowe decyzje przed ich podjęciem.
Are you sure... about that door...?
Jesteś pewien... co do tych drzwi?
I'm not even sure... about him...
Nie wiem ciociu, nie jestem go pewna.
Sure... about turning her prison cell into a nursery.
Że zmieni celę w żłobek.
If you're not quite sure... about your ever having been christened... I must say, I think it rather dangerous... your venturing on it now.
Skoro nie jesteś pewien czy już byłeś chrzczony to trochę niebezpieczne teraz z tym wyskakiwać.
Aunt I don't Know... I'm not even sure... about him...
Nie wiem ciociu, nie jestem go pewna.
It's good he has a part-time job... but I'm not sure... about the people Bart's working for.
Wiem, że to dobrze, gdy chłopak ma pracę pół etatu, ale nie jestem pewna... co do tych ludzi, dla których Bart pracuje.
Now that our American friends they're sure... About...?
Uspokoiliśmy już naszych amerykańskich przyjaciół...
Are you sure... about that door...?
Jesteś pewien... co do tych drzwi?

Outros resultados

Sure, I voted... about six times.
Pewnie, że głosowałem... z sześć razy.
You know, no matter how sure we are... about a person...
Wiesz... nieważne, jak bardzo jesteśmy przekonani... co do osoby...
I just want to make sure... everything sits right about this in my head.
Chcę się tylko upewnić, że... mam wszystko dobrze poukładane w głowie.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Sinônimos e analogias para "sure... about" em inglês

Palavra e Expressão do Dia
Imagem do dia
lamppost: post supporting a streetlight
Descubra o significado
Publicidade

Sugestões que contenham sure... about

Resultados: 23046. Exatos: 10. Tempo de resposta: 553 ms.