The control-command basic parameter and the references to the relevant rolling stock TSI's are described in section 4.2.11 (Compatibility with track-side train detection systems).
Parametr podstawowy podsystemu "Sterowanie" oraz odniesienia do odpowiednich specyfikacji TSI "Tabor kolejowy" opisano w punkcie 4.2.11 (Kompatybilność z przytorowymi systemami detekcji pociągu).
The control-command basic parameter is described in section 4.2.11 (Compatibility with track-side train detection systems).
Parametr podstawowy podsystemu "Sterowanie" opisany jest w punkcie 4.2.11 (Kompatybilność z przytorowymi systemami detekcji pociągu).
The control-command basic parameter is described in section 4.2.12.2 (Electromagnetic compatibility between rolling stock and control-command track-side equipment).
Parametr podstawowy podsystemu "Sterowanie" opisano w punkcie 4.2.12.2 (Kompatybilność elektromagnetyczna między taborem a urządzeniami przytorowymi podsystemu "Sterowanie").
The control-command basic parameter is described in section 4.2.13 (ETCS DMI (driver machine interface)).
Parametr podstawowy podsystemu "Sterowanie" opisany jest w punkcie 4.2.13 (Pokładowy pulpit ETCS (ETCS DMI)).
The control-command basic parameter is described in section 4.2.2 (On-board ETCS functionality).
Parametr podstawowy podsystemu "Sterowanie" opisany jest w punkcie 4.2.2 (Pokładowe funkcje ETCS).
The control-command basic parameter is described in section 4.2.8 (Key Management).
Parametr podstawowy podsystemu "Sterowanie" opisany jest w punkcie 4.2.8 (Zarządzanie kluczami).
The control-command basic parameter is described in section 4.2.14 (EIRENE DMI (Driver Machine Interface))
Parametr podstawowy podsystemu "Sterowanie" opisany jest w punkcie 4.2.14 (Pokładowy pulpit EIRENE (EIRENE DMI)).
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.