And once these things get to moving... they take their own course... and there's no stopping them... till they reach their own end.
A wtedy rzeczy zaczynają dziać się same... podążają własnym kursem... nic ich nie hamuje... dopóki nie dotrą swojego własnego końca.
Sure I make waves, you have to. I'll keep making them... till you're everything you should be.
I będę robić dotąd aż staniesz się taki jakim powinieneś być.
I used to run with them... till they got took over by Bendrick the Cockroach.
Trzymałem z nimi jakiś czas... Przejęli część interesów Karaluchów Benjer'a...
Then we put the squeeze on them... till they spit out the location of the next buy.
Jeśli weźmiemy ich w obroty, to podadzą nam nazwiska klientów.
And the Little forty Thieves. I used to run with them... till they got took over by Bendrick the Cockroach.
Trzymałem z 40 Złodziejami, ale zawładnął nimi Bendrick Karaluch i jego kieszonkowcy.
Outros resultados
Cristal, take them... with you till this is over...
Cristal, zabierz ich do siebie, dopóki tu nie skończą.
But them lawyers, they got ways... of twisting a man's words, bending them back on him... till he's fouled by his own haws, as it were.
Ale prawnicy, mają sposoby przekręcania słów na jego niekorzyść dopóki nie zostanie skazany przez własne słowa.
But them lawyers, they got ways... of twisting a man's words, bending them back on him... till he's fouled by his own hawse, as it were.
Ale prawnicy, mają sposoby przekręcania słów na jego niekorzyść dopóki nie zostanie skazany przez własne słowa.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.