Não foi possível encontrar esta entrada. Mostrando resultados aproximados. Verifique a ortografia ou proponha a adição deste termo ao dicionário.
dopóki nie
One did nothing more than study the raw material for a time... until one came to understand how best to carve it into a shape... that would appeal to Little Miss' love of tiny mammals.
Jedyne, co się zrobiło, to kontemplowało się tworzywo, dopóki nie zrozumiało się dobrze, jak wyrzeźbić formę małego ssaka, która przemówi do Małej Panienki.
One did nothing more than study the raw material for a time... until one came to understand how best to carve it into a shape... that would appeal to Little Miss' love of tiny mammals.
Jedyne, co się zrobiło, to kontemplowało się tworzywo, dopóki nie zrozumiało się dobrze, jak wyrzeźbić formę małego ssaka, która przemówi do Małej Panienki. FABRYKA ROBOTÓW Proszę, proszę wejść.
And I felt that way for a really long time... until you.
I czułam to przez długi czas, dopóki się nie pojawiłeś.
I used to play it all the time... until it got boring.
I won't know his arrival time... until his jet is less than a hundred miles out.
Nie będę znała godziny przylotu, dopóki jego samolot nie zbliży się na sto mil.
And it's just a matter of time... until your dad will be the least important man in your life.
I to tylko kwestia czasu... gdy twój tato będzie najmniej ważnym mężczyzną w twoim życiu.
It's only a matter of time... until he'll come to think of that woman- and the boy- as his own family.
To tylko marnowanie czasu dopóki nie zacznie myśleć, że ta kobieta i chłopak, są jego własną rodziną.
That doesn't mean, however, that we're here to mark time... until we're reassigned.
Nie znaczy to, że będziemy czekać bezczynnie... na przeniesienie.
That doesn't mean, however, that we're here to mark time... until we're reassigned.
Nie znaczy to, że będziemy czekać bezczynnie na przeniesienie.
Maybe once a day... for a little time... until you feel uplifted and rested.
Niech to stanie się zwyczajem, może raz na dzień... na krótko... aż nie poczujecie się podbudowani i wypoczęci.
It's just a way of killing time... until it's all right for me to go home.
To tylko kwestia zabicia czasu, do chwili, gdy będzie można pójść do domu.
It was just a matter of time... until a struggle full resources would ensue you.
Jeżeli istoty dzieliły ze sobą teren było kwestią czasu, kiedy zaczną walczyć o zasoby.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.