But my ex-husband, well... that's a whole other story.
Za to mój były mąż, cóż... to zupełnie inna historia.
Well... That must be similar to what I felt then.
Cóż... To musi być podobne do tego, co wtedy poczułem.
Well... That is nothing compared to what's really at stake tonight.
Cóż... czyli nic w porównaniu do tego co nas dzisiaj czeka.
Well... That couldn't have gone better if I'd planned it.
Cóż... nie mogło pójść lepiej chyba, że ja bym to zaplanował.
And if you do get hurt, well... that's just gravy.
I jeśli się zranisz, wtedy... to tylko łatwy zysk.
Well... that's a debt I very much look forward to collecting.
Cóż... takiego dłużnika nie mogłam się doczekać do mojej kolekcji.
Well... That couldn't have gone better if I'd planned it.
Cóż nie mogło pójść lepiej chyba, że ja bym to zaplanował.
Well... That's the first sensible thing I've heard him say.
Cóż to pierwsza rozsądna rzecz, jaką od niego usłyszałem.
Well... that could prejudice someone against the pursuit of gold.
Cóż... to może uprzedzić kogoś do pogoni za złotem.
You cook so well... that we face problems later.
Tak świetnie gotujesz, że problemy same się sobą zajmują.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.