If you provide me with amnesty, let me strategize from this safe haven, I assure you... once I'm in power, our deal will be my highest priority.
Jeśli dasz mi amnestię i pozwolisz mi stąd działać, to zapewniam cię, że kiedy dojdę do władzy, nasza umowa będzie priorytetem.
Now, you... once said to me that... until you have a child... you have no idea the capacity you have to love somebody.
Teraz, ty... raz mi to powiedzialeś... do czasu jak bedziesz mieć dziecko... nie masz pojęcia o zdolności jaką masz by kogoś kochać.
I just didn't think it was right not to phone you... once I took your number, in case you had talked and were expecting my call.
Więc nie myślałem, że byłoby uprzejmie nie zadzwonić, kiedy wziąłem twój numer, a ty oczekiwałaś mojego telefonu.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.