One-third of the city is covered in parks and green space.
Um terço da cidade é coberto por parques e áreas verdes.
The steps leading to the garden were covered in beautiful flowers.
Os degraus que levavam ao jardim estavam cobertos de lindas flores.
His boots were covered in dirt after walking through the forest.
Suas botas ficaram cobertas de terra depois de caminhar pela floresta.
The exterior was covered in ivy, creating a cozy atmosphere.
A fachada estava coberta de hera, criando uma atmosfera aconchegante.
The abandoned building was covered in a thick layer of green moss.
O prédio abandonado estava coberto por uma espessa camada de musgo verde.
The old book lay forgotten on the ground, covered in dust.
O livro antigo jazia esquecido no piso, coberto de poeira.
She got her fingers covered in sticky candy after the party.
Ela ficou com os dedos cobertos de doce pegajoso depois da festa.
The bat was covered in dirt after a long day of playing.
O taco estava coberto de terra após um longo dia de jogo.
Her shoes were covered in mud from walking along the beaten route.
Seus sapatos estavam cobertos de lama por andar pela rota habitual.
The bookstore sold notebooks covered in soft, vintage leather hide.
A livraria vendia cadernos revestidos de couro macio e vintage.
The rose stem was covered in thorns that pricked my fingers.
O caule da rosa estava coberto de espinhos que picaram meus dedos.
The contract was covered in chicken scratch notes from several different lawyers.
O contrato estava coberto de garranchos de anotações de vários advogados diferentes.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.