All websites, including phishing sites, should use HTTPS.
Todos os sites, incluindo sites de phishing, devem usar HTTPS.
For securing data in transit over the web, it's common to use HTTPS.
Para proteger os dados em repouso na web, é comum usar HTTPS.
Disable the Require secure channel option, or use HTTPS instead of HTTP to access the page.
Desactive a opção Exigir canal seguro, ou utilizar HTTPS em vez de HTTP para aceder à página.
If parts of your site are on different subdomains, or if some pages use http and others pages use https, you cannot use localStorage to track users between those pages.
Se partes do seu site estão em subdomínios diferentes ou se algumas páginas usam http e outras usam https, não é possível utilizar localStorage para acompanhar usuários entre essas páginas.
Google gives preference to sites that are secure (use https in the URL).
O Google dá preferência a sites seguros (usam https na URL).
In a production environment it is essential that you use HTTPS.
Em um ambiente de produção, é essencial que se use HTTPS.
Never log into websites unless they use HTTPS.
Jamais faça login em sites, a menos que eles usem HTTPS.
The issue here is not that phishing sites have certificates and use HTTPS.
O problema aqui não é que sites de phishing possuem certificados e usam HTTPS.
We've seen positive results, so we're starting to use HTTPS as a ranking signal.
Tivemos resultados positivos, então começamos a usar HTTPS como sinal de classificação .
Are affiliated links going to use HTTPS?
Os links de afiliados vão usar HTTPS?
Last year, we added the option to always use HTTPS when accessing on the web.
No ano passado, nós adicionamos a opção de sempre usar HTTPS ao acessar na web.
Customers are more likely to trust and complete purchases from sites that use HTTPS
Os clientes são mais propensos a confiar e completar compras em sites que usam HTTPS.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.