internal code of conduct including controls over personal account dealing
cod intern de conduită, inclusiv controale privind operațiunile efectuate în conturile personale
Jurors with a strong internal code that doesn't change with societal whims and bureaucratic rules.
Jurați cu un cod intern puternic care nu se schimbă după capriciile societății și reguli birocratice.
any internal code used for administrative purposes
orice cod intern utilizat în scopuri administrative
Each product has its own unique barcode and, if no barcode, the system generates an internal code that can be further printed on the label printer.
Fiecare marfă posedă un cod de bare unic și dacă acesta lipsește, sistemul generează un cod intern, care ulterior se poate tipări la imprimanta de etichete.
Every project has its own internal code.
Proiectul are propriul cod intern.
The only identifier of each sale was an Item Code, which was an internal code for each product, and a product description text string, for example
Singurul identificator pentru fiecare vânzare era un cod de articol, și anume un cod intern pentru fiecare produs, și un șir de text pentru descrierea produsului, de exemplu
Optimized UI and some internal code for better experience.
UI optimizat și cod intern pentru o mai bună experiență.
In addition to many internal code improvements, FlightGear 2.0.0. marks the introduction of many new exciting improvements in the graphics and sound system, as well as improved usability of key features, and improved behavior of existing features.
În plus față de multe îmbunătățiri ale codului intern, FlightGear 2.0.0. marchează introducerea multor noi îmbunătățiri interesante în sistemul grafic și de sunet, precum și o utilizare îmbunătățită a caracteristicilor cheie și un comportament îmbunătățit al caracteristicilor existente.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.