Almost all the lights in the building were switched off by midnight.
Aproape toate luminile din clădire au fost stinse până la miezul nopții.
Reaching above his head, he switched off the ceiling light.
Ridicând brațul deasupra capului, a stins becul din tavan.
She switched off the room light before going to sleep at night.
A stins lumina din cameră înainte să meargă la culcare.
She switched off the gas stove when she finished cooking.
Ea a oprit aragazul pe gaz când a terminat de gătit.
Make sure the electric socket is switched off before you start repairs.
Asigură-te că priza este oprită înainte să te apuci de reparații.
I switched my phone to flight mode before the plane took off.
Mi-am pus telefonul pe modul avion înainte ca avionul să decoleze.
I switched off because he just waffled on about nothing relevant.
Nu l-am mai ascultat, că doar bătea câmpii despre nimic relevant.
He switched off the light to create a darker atmosphere in the room.
A stins lumina ca să creeze o atmosferă mai întunecată în cameră.
I switched off the show after ten minutes; it was absolute tripe.
Am oprit emisiunea după zece minute; era o prostie totală.
The heater automatically switched off after reaching the set temperature.
Aeroterma s-a oprit automat după ce a ajuns la temperatura setată.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.