The team treated him like a patsy who would gladly take all blame.
Echipa îl trata ca pe un fraier care îşi asumă bucuros toată vina.
The criminal needed a patsy to get caught instead of himself.
Infractorul avea nevoie de un fraier care să fie prins în locul lui.
He became the patsy for the failed business deal despite his innocence.
A ajuns ţap ispăşitor pentru afacerea eşuată, deşi era nevinovat.
They used him as a patsy to divert attention from their own faults.
L-au folosit drept ţap ispăşitor ca să abată atenţia de la propriile greşeli.
Or put me in a coma, right next to their patsy.
He may even have known he was the patsy.
Don't let yourself become the patsy in a tricky situation like that.
Nu te lăsa transformat în fraier într-o situaţie încurcată ca aceea.
The scam artist always finds a patsy to cover up his crimes.
Escrocul găseşte mereu pe cineva de fraier ca să-i acopere infracţiunile.
To make this stick, we'll need a patsy.
A patsy is no good without a trail to someone.
Un fraier nu are valoare dacă nu duce la ceva.
Someone knew he was the perfect patsy and they framed him.
Cineva a știut că el era fraierul perfect și i-au înscenat totul.
He may be the perfect patsy, but I couldn't do it.
Poate că e fraierul perfect, dar n-am putut s-o fac.
We have the patsy who orders supplies and prints the money.
Avem fraierul care se ocupă de aprovizionare și printează banii.