This reference framework also applies in particular to disadvantaged groups whose educational potential requires support.
Acest cadru de referinţă vizează, de asemenea, mai ales grupurile dezavantajate al căror potenţial educaţional necesită sprijin.
This method made perfect economic sense, and it is within this reference framework that the presence of an advantage should be assessed.
Această metodă era justificată din punct de vedere economic, iar existența unui avantaj ar trebui analizată în acest cadru de referință.
In the absence of an exogenous comparator, they would constitute the reference framework for determining the existence or otherwise of an advantage.
În absența unei referințe exogene, ele constituie cadrul de referință care permite stabilirea existenței unui avantaj.
Federal law was not the correct reference framework for determining the matter of who should bear the costs.
Dreptul federal nu constituie cadrul de referință adecvat în ceea ce privește obligația de asumare a costurilor.
Flexible reference framework for action, adaptable to local needs
Cadru de referință flexibil pentru acțiuni, adaptabil în funcție de nevoile locale
There is a need to create a reference framework within which statistical data on production, consumption, external trade and transport can be compared.
Este necesară crearea unui cadru de referință care să permită compararea datelor statistice privind producția, consumul, comerțul extern și transportul.
Based on the principle of continuous improvement, this international reference framework sets out to manage and gradually reduce the impact that a company's activities have on the environment.
Pe baza principiului îmbunătățirii continue, acest cadru de referință internațional își propune să gestioneze și treptat să reducă impactul pe care activitatea unei companii îl are asupra mediului.
The motion also voices concern about citizens' safety, acknowledging the fundamental importance of establishing a reference framework on safety.
Totodată, această propunere de rezoluție evidențiază importanța siguranței cetățenilor și recunoaște importanța fundamentală a creării unui cadru de referință în ceea ce privește siguranța.
The national strategic reference framework shall contain the following elements: (a)
Cadrul de referință strategic național conține următoarele elemente: (a)
The project outcomes will be also useful for the development of a reference framework for research, higher education and training on livestock management and mobility opportunities for students and workers.
Rezultatele proiectului vor fi de asemenea folositoare pentru dezvoltarea unui cadru de referință pentru cercetare, educație superioară și pregătire în domeniul managementului creșterii animalelor, deschizând posibilități de mobilitate pentru studenți și muncitori.
Whereas there is a need to create a reference framework within which statistical data on production, consumption, external trade and transport can be compared
întrucât este necesar să se creeze un cadru de referinţă în interiorul căruia datele statistice asupra producţiei; consumului, comerţului extern şi transportului să poată fi comparate
feels that consideration must be given to the shape of the reference framework and to how detailed it needs to be in order to meet its objectives.
consideră că trebuie să se analizeze ce formă să aibă cadrul de referință și cât de detaliat să fie pentru a își îndeplini obiectivele.
The reasoning is that if a fully competitive market is taken as a reference framework, the prices thus set by the State will not confer any advantage.
Dacă cadrul de referință reținut ar fi o piață în deplină concurență, prețurile fixate astfel de către stat nu ar conferi niciun avantaj.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.