Não foi possível encontrar esta entrada. Mostrando resultados aproximados. Verifique a ortografia ou proponha a adição deste termo ao dicionário.
But for customizations beyond the interface or to build integrations that require coding, your developers will need to use Java and Java-based standards.
Men för anpassning som inte kan göras genom gränssnittet eller för att bygga integreringar som kräver kodning behöver era utvecklare använda Java och Java-baserade standarder.
Outros resultados
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. Other product and company names mentioned herein may be trademarks or tradenames of their respective owners.
Nokia och Nokia Connecting People är registrerade varumärken som tillhör Nokia Övriga produkter och företagsnamn som nämns här kan vara varumärken eller varunamn som tillhör respektive ägare.
Java and all Java-based trademarks and logos are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the United States and other countries.
Microsoft, Windows, Windows Server och Internet Explorer är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
Java, JavaScript and Java-based trademarks and logos are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc., in the U.S. and other countries.
Java och alla Java-baserade varumärken och logotyper är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Sun Microsystems, Inc. i USA och i andra länder.
Nokia, Nokia Connecting People, Eseries, Nokia E72 Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
Alla rättigheter förbehållna. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries och N77 är varukännetecken eller registrerade varumärken som tillhör Nokia Corporation.
Visual educational tools such as Alice, Greenfoot and BlueJ tools teach young people how to program using the Java programming language, and Java-based languages developed for ease of use.
Visuella utbildningsverktyg som Alice, Greenfoot och BlueJ lär ungdomar hur de programmerar med Java-programmeringsspråk, och Java-baserade språk som utvecklats med fokus på användarvänlighet.
Java Magazine, a bimonthly, digital-only publication, is an essential source of knowledge about Java technology, the Java programming language, and Java-based applications for people who rely on them in their professional careers, or who aspire to.
Java Magazine är en digital publikation som utkommer varannan månad. Det är en oumbärlig källa till kunskap om Java-teknik, Java-programmeringsspråk, och Java-baserade applikationer för de som redan använder dem eller funderar på att använda dem i sin yrkesverksamhet.
Sonic Runners Adventure is an endless runner platform game published by Gameloft for Android and Java-based mobile phones.
Sonic Runners Adventure är en oändlig löpareplattform som publiceras av Gameloft för Android och Java-baserade mobiltelefoner.
To ensure a smooth process for the global Internet contest, a separate Web page was created to present an introduction video and Java-based Web application.
För att säkerställa en smidig process under Internettävlingen skapades en separat webbsida för introduktionsvideon och den Java baserade applikationen.
Jmol is an applet and Java based application designed to display various 3D chemical information.
Jmol är en applet och Java-baserade program som är utformat för att visa olika 3D kemisk information.
It is written in Java and runs on almost any platform.
Det är skrivet i Java och körs på nästan alla plattformar.
The code is mainly written in Java and is built with maven.
Koden är i huvudsak gjord i Java och byggs med maven.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.