Gdy tylko chłopaki wychodzą z Bazy Phoenix i przekraczają linię 6-2... nie ma bata, żeby po jej przekroczeniu nie doszło do starć.
The Korengal Outpost is at the 6-3 gridline, and then the 6-2 gridline- the insurgency has, like, drawn this imaginary line in the sand there, and every time the guys come out of Firebase Phoenix and they cross the 6-2 gridline,
Winds two knots, but... I can't find any sign of their shuttle.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.