Nic nie jest jeszcze postanowione, ale to zasadniczo to, czego chciałam odkąd poszłam do Cyprus-Rhodes.
Nothing is definite yet, but this is seriously what I've wanted since I came to Cyprus-Rhodes.
Jeżeli chcesz skończyć szkołę, będziesz musiała zostać na piąty rok w Cyprus-Rhodes.
If you plan to graduate, you'll need to complete a fifth year at Cyprus-Rhodes.
Jeżeli chcesz skończyć szkołę, będziesz musiała zostać na piąty rok w Cyprus-Rhodes.
If you plan to graduate, you're going to need to complete a fifth year here at Cyprus-Rhodes.
Gdy przyjechałem do Cyprus-Rhodes, myślałem, że będę sobą, a nie reprezentantem mojej rodziny.
When I came to Cyprus-Rhodes, I thought I could be my own man and not just an extension of my family.
Gdzie do diabła jest Cyprus-Rhodes?
Where the hell is Cyprus-Rhodes?
Kiedy przyjechałam do Cyprus-Rhodes, nie wiedziałam nic o systemie Greek.
When I came to Cyprus-Rhodes, I knew nothing about the Greek system.
I jestem studentem na uniwersytecie Cyprus-Rhodes.
And I am a student at Cyprus-Rhodes University.
Witam w majestycznym i zabytkowym Uniwersytecie Cyprus-Rhodes.
Welcome to the majestic and historic Cyprus-Rhodes University.
W duchu greckiej jedności uważam Grecką Olimpiadę na Cyprus-Rhodes University za otwartą!
In the spirit of Greek unity, I hereby declare open the Greek Games of Cyprus Rhodes University!
Jestem Jennifer Kenney, redaktor naczelny Kuriera Cyprus-Rhodes.
I'm Jennifer Kenney, Editor in Chief of the Cyprus-Rhodes Courier.
"Własność Cyprus-Rhodes Wydział Biologii. 1952."
"Property of Cyprus-Rhodes Biology Department, 1952."
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.