Tradução de "D..3.1" em inglês
Não foi possível encontrar esta entrada. Mostrando resultados aproximados. Verifique a ortografia ou proponha a adição deste termo ao dicionário.
Urząd nie był w stanie ustalić, czy były wprowadzone inne parametry, które zapewniłyby, że próg określony w sekcji D..3.1 pkt 54) nigdy nie zostanie przekroczony.
The Authority could not establish that there were parameters in place which would ensure that the threshold of section D..3.1 (54) would never be exceeded.
Urząd podtrzymuje swój pogląd wyrażony w decyzji o wszczęciu formalnej procedury wyjaśniającej, że dla systemu w zgłoszonej postaci nie są spełnione również warunki sekcji D..3.1 pkt 54).
The Authority upholds its view expressed in the Decision to open the formal investigation procedure that also the conditions of section D..3.1 (54) are not met for the system as notified.
Sekcja D..3.1 pkt 54) wytycznych ochrony środowiska ogranicza wsparcie do różnicy pomiędzy ceną rynkową a kosztami produkcji ograniczonymi amortyzacją instalacji, przy czym amortyzację instalacji należy rozumieć wyłącznie jako koszty inwestycyjne.
Section D..3.1 (54) of the Environmental Guidelines limits the support to the difference between market price and production costs, capped at plant depreciation, whereby plant depreciation is to be understood as investment costs only.
Z wyjątkiem wsparcia dla biomasy, wsparcie udzielone w ramach tego programu nigdy nie przekroczy progu ustalonego w sekcji D..3.1 pkt 54) wytycznych ochrony środowiska.
With the exception of support for biomass, the support granted under this scheme shall never exceed the threshold stipulated under section D..3.1 (54) of the Environmental Guidelines.
Pokazuje to, że próg określony w sekcji D..3.1 pkt 54) wytycznych ochrony środowiska pełni funkcję maksymalnego progu dla udzielania pomocy inwestycyjnej na projekt energii odnawialnej.
This shows that the threshold in section D..3.1 (54) of the Environmental Guidelines functions as the maximum threshold for giving investment aid to a renewable energy project.
Obliczając dostępną pomoc operacyjną należy uwzględnić wszelką pomoc inwestycyjną udzieloną danemu przedsiębiorstwu, patrz sekcja D..3.1 pkt 54) wytycznych ochrony środowiska.
When calculating the operating aid available, account should be taken of any investment aid granted to the firm in question, see D..3.1 (54) of the Environmental Guidelines.
Ponadto, sekcja D..3.1 pkt 53) i 54) wytycznych ochrony środowiska pozwala również na pomoc operacyjną mającą na celu zrekompensowanie wyższych jednostkowych kosztów inwestycyjnych.
In addition, sections D..3.1 (53) and (54) of the Environmental Guidelines also allow for operating aid, in order to compensate for higher unit investment costs.
Jednak w żadnych okolicznościach nie zostanie udzielona większa pomoc operacyjna niż przewidziana w sekcji D..3.1 pkt 55) wytycznych ochrony środowiska.
However, under no circumstances will more operating aid be granted than foreseen in section D..3.1 (55) of the Environmental Guidelines.
Dla takich projektów przepisy zawarte w sekcji D..3.1 pkt 55) wytycznych ochrony środowiska pozwalają na wyższy całkowity pułap niż koszty inwestycyjne.
For such projects, the provisions of D..3.1 (55) of the Environmental Guidelines allow for a higher total ceiling than investment costs.
Sekcja D..3.1 pkt 54) wytycznych ochrony środowiska ogranicza wsparcie na amortyzację instalacji (tj. inwestycje).
Section D..3.1 (54) of the Environmental Guidelines limits the support for plant depreciation (i.e. investment).
Pomoc musi łącznie spełniać kryteria określone w sekcji I..1 pkt 1) - 12) niniejszej decyzji, aby była zgodna z sekcją D..3.1 pkt 54) wytycznych ochrony środowiska.
The aid must cumulatively fulfil the criteria as laid down in section I..1, number (1)-(12) of this Decision in order to be in line with section D..3.1 (54) of the Environmental Guidelines.
Urząd był również zainteresowany tym, w jaki sposób wymóg zawarty w sekcji D..3.1 pkt 54) zdanie trzecie wytycznych ochrony środowiska ma być zastosowany w praktyce przez norweskie władze.
The Authority was also concerned about how the requirement of section D..3.1 (54), third sentence of the Environmental Guidelines was going to be applied in practice by the Norwegian authorities.
Konkludując, Urząd jest zdania, że po poprawkach wprowadzonych przez norweskie władze metoda NPV rozdzielania pomocy respektuje progi ustalone w wytycznych ochrony środowiska, w szczególności w sekcji D..3.1 pkt 54).
In conclusion, the Authority is of the view that following the amendments by the Norwegian authorities, the NPV method of distribution aid respects the thresholds laid down in the Environmental Guidelines, in particular section D..3.1 (54).