Otwórz Linux Station i wybierz system Linux do zainstalowania.
Open Linux Station, and choose the Linux OS to install.
Wykazywać się silnym zrozumieniem podstawowych założeń sieci i administracji lokalnymi systemami (wiedza odpowiadająca zakresowi kursów LFS301 Linux System Administration oraz LFS311 Linux Networking i Administration)
Have a solid understanding of core local system administration and networking concepts equivalent to that obtained from LFS301 Linux System Administration and LFS311 Linux Networking and Administration.
Przeczytaj, jak zastosowano system Linux z usługami PaaS platformy Microsoft Azure w rozwiązaniu typu open source.
Read how an open source solution uses Linux with Microsoft Azure PaaS services.
W przypadku domen, w których na wszystkich komputerach z systemem UNIX jest uruchomiony system Linux z szyfrowaniem MD5, tą wartością może być md5.
For domains whose UNIX-based computers are all running Linux with MD5 encryption, this value can be md5.
System Linux stał się ważną platformą dla innowacji w centrum danych.
Linux has become an important platform for innovation in the data center.
Światowej sławy system Linux gwarantuje stabilną i niezawodną sieć transmisji.
The world famous Linux system ensures stable and reliable network transmission.
System Linux jest potężną platformą dla komputerów podłączonych do sieci.
The Linux system is a very powerful computing platform for a networked computer.
System Linux oferuje niedrogie i oszczędne rozwiązanie dla społeczności niepełnosprawnych.
Linux offers an inexpensive and efficient solution for the disabled community.
Na komputerach zainstalowany jest system Linux, ze wsparciem dla wszystkich wbudowanych interfejsów.
Linux system with support for all built-in interfaces is installed on computers.
Planowane jest również przeniesienie gry na system Linux.
Plans have been made to port the game on Linux.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.