Po drugie, NETA nie jest pojedynczym rynkiem.
Secondly, NETA is not a single market.
Po pierwsze, w przeciwieństwie do rynków opartych na puli, w NETA nie istnieje coś takiego jak cena rozliczeniowa.
Firstly, unlike in markets structured around a pool, there is no such thing as a clearing price in NETA.
Ktoś mógłby strzelić fotę i wrzucić ją do neta.
Someone could take a picture and post it on the Internet.
Ludzie powinni korzystać z neta bez bycia obrażanym.
People should be able to use the Internet without being harassed.
System NETA ma jednak tylko 3 lata.
However, NETA is only three years old.
Cena wynikowa energii elektrycznej odzwierciedla wartość energii elektrycznej obciążenia podstawowego, którą obrót odbywa się w ramach NETA.
The outturn electricity price reflects the value of baseload electricity traded in NETA.
Uważają one, że na tak konkurencyjnym rynku jak NETA, cena odgrywa rolę sygnału zapotrzebowania na dalszą moc.
They consider that in such a competitive market as NETA, price plays the role of a signal for the need of new capacity.
NETA opiera się na kontraktach dwustronnych, które mogą przybierać bardzo różne formy i nie zawsze zapewniają bardzo przejrzyste mechanizmy raportowania cen.
NETA is based around bilateral contracts, that may take very different forms, and that do not always provide very transparent price reporting mechanisms.
dane o bezpieczeństwie endometrium zostały ekstrapolowane z danych dotyczących innego preparatu złożonego, zawierającego 1,0 mg estradiolu i 0,1 mg octanu noretysteronu (NETA).
The endometrial safety data was extrapolated from another combination containing 1.0 mg estradiol and 0.1mg norethisterone acetate (NETA).
Jednakże, jak wyjaśniono w motywach 389 i 390, NETA nie jest takim rynkiem.
However, as was explained in recitals (389) and (390), NETA is not such a market.
w odniesieniu do rozrostu endometrium wyniki badania klinicznego preparatu zawierającego 1 mg estradiolu i 0,1 mg NETA wskazują na dostateczne działanie ochronne, chociaż z zastrzeżeniem, że górna granica szacowanej częstości występowania rozrostu endometrium przekracza wartość zalecaną w stosownych wytycznych,
on the level of endometrial hyperplasia, the trial on the 1 mg estradiol/0.1 mg NETA product indicates an adequate protective effect, albeit with an upper confidence limit of the hyperplasia rate estimate exceeding recommendation in the guideline.
Jednakże Komisja uważa, że takie rynki energii elektrycznej jak NETA są zbyt złożone, by wyciągać ostateczne wnioski co do istnienia strukturalnej nadwyżki mocy na rynku w oparciu o obserwację cen.
However, it considers that electricity markets like NETA are too complex to allow a definitive conclusion to be drawn as to the existence of structural overcapacity on the market on the basis only of price observation.
Oznacza to, że dawki E2 i NETA są mniejsze odpowiednio o 50% i 80%.
This means that the doses of E2 and NETA are decreased by 50% and 80%, respectively.