Nie mogę mu zrobić nic... czego już sam by sobie nie zrobił.
There isn't anything I could do to him... that he hasn't already done to himself.
Zważywszy, że Sebastian nie może nic robić... sam przejrzałem nagrania.
Well, seeing as Sebastian can't do any actual work I've had a look at the CCTV myself.
Zgoda, to zespół Jordan'a, ale to nie ma z nim nic wspólnego... sam fakt, że zerwaliśmy, to tylko dziwne... że między mną a Rayanne, nie można tego nawet opisać.
All right, it's Jordan's band, but this has nothing to do with Jordan... or the fact that we broke up or anything, that's what's so weird... it's just something between Rayanne and me, I can't even describe.
W czasie... nic więcej niż sam byłbym w stanie wybaczyć sobie.
He just... I don't know runs with the wrong crowd.
Poza tym... sam chcę się przekonać czy z Dafne wszystko ok.
Besides I want to see for myself if my Daphne's all right.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.