6 Kwota 3284 mln (według cen z 2004) ustalona w porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie perspektyw finansowych (2007-2013) obejmuje 88 mln euro na program eContentplus na lata 2007-2008 w ramach podstawy prawnej programu.
6 The figure of 3284 million (2004 prices) convened in the Inter-Institutional Agreement on the Financial Perspectives (2007-2013) includes 88 million euro for the eContentplus programme for 2007-2008 under the legal base of that programme.
'Program eContentplus ułatwi produkcję i dystrybucję treści europejskich w internecie, a co za tym idzie stymulowanie innowacyjności i kreatywności.
'The eContentplus programme will facilitate the production and distribution of online European content, thus stimulating innovation and creativity.
W latach 2005-2008, również program eContentplus, z budżetem w wysokości 60 mln euro, będzie przyczyniał się do stworzenia krajowych zbiorów cyfrowych i inter operacyjnych usług, które będą ułatwiały wielojęzyczny dostęp i wykorzystanie materiałów o charakterze kulturowym.
Between 2005 and 2008, the eContentplus programme will also contribute 60 million euro towards making national digital collections and services interoperable and facilitating multilingual access and use of cultural material.
W dniu 9 marca 2005 r. Parlament Europejski i Rada przyjęły Program eContentplus, wieloletni program wspólnotowy mający na celu zwiększenie dostępności, użyteczności i wykorzystania zasobów cyfrowych w Europie.
The European Commission has published a call for proposals for indirect actions under the multi annual Community Programme to make digital content in Europe more accessible, usable and exploitable: 'eContentplus'.
Decyzja nr 456/2005/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 9 marca 2005 r. ustanawiająca wieloletni program wspólnotowy mający na celu zwiększenie dostępności, użyteczności i wykorzystania zasobów cyfrowych w Europie ustanawia wieloletni program zwany "eContentplus".
Decision No 456/2005/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 2005 establishing a multiannual Community programme to make digital content in Europe more accessible, usable and exploitable establishes a multiannual programme, known as the 'eContentplus'.
Program (zwany dalej "Programem") otrzymuje nazwę "eContentplus".
The programme shall be known as the'eContentplus' programme (hereinafter the Programme).
32005 D 0456: decyzji nr 456/2005/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 9 marca 2005 r. ustanawiającej wieloletni program wspólnotowy mający na celu zwiększenie dostępności, użyteczności i wykorzystania zasobów cyfrowych w Europie (eContentplus).
32005 D 0456: Decision Nº 456/2005/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 2005 establishing a multiannual Community programme to make digital content in Europe more accessible, usable and exploitable (eContentplus).
Popularne programy Program Pathway jest rocznym wprowadzeniem do programu studiów i przygotowuje studentów do wejścia na uniwersytet.
A Pathway program is a one-year introduction to a full degree curriculum and prepares students for their entry into university.
W celu dostosowania programu do zmian zachodzących na rynku, w szczególności tych związanych z wprowadzaniem i wykorzystaniem nowych technologii informacyjnych i komunikacyjnych, program może wspierać programy pilotażowe.
The programme may support pilot projects to ensure that the programme adapts to market developments, particularly in connection with the introduction and utilisation of information and communication technologies.
Należy również zachować ostrożność podczas aktualizacji programu adobe, program flash player, java, itp., ponieważ jest możliwe, że są fałszywe i zamiast aktualizacji dostaniesz kilka niechcianych i potencjalnie niebezpieczne programy.
You must also be careful when updating adobe, flash player, java, etc., because it is possible that they are fake and instead of updates you will get a bunch of unwanted and potentially dangerous programs.
Jednakże takie inne programy przyjmowania ze względów humanitarnych pozostają bez uszczerbku dla unijnego programu przesiedleń i nie powinny go podważać; program ten od początku wyraźnie służy znalezieniu trwałych rozwiązań dla osób potrzebujących ochrony międzynarodowej przekazywanych do Unii z państw trzecich.
However, such other humanitarian admission programmes are without prejudice to, and should not undermine, the Union's resettlement programme that explicitly aims as from the start to provide a durable solution to persons in need of international protection transferred to the Union from third countries.
Przy otwieraniu bazy danych program Access próbuje załadować zainstalowane dodatki - programy rozszerzające funkcje programu Access lub otwieranej bazy danych.
When a database opens, Access attempts to load any installed add-ins - programs that extend the functionality of either Access or the open database.
Komisja powinna monitorować zarówno działania pośrednie prowadzone w ramach siódmego programu ramowego, jak również siódmy program ramowy i jego programy szczegółowe.
The Commission should monitor both the indirect actions carried out under the Seventh Framework Programme and the Seventh Framework Programme and its Specific Programmes.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.