Dr. Akita and I invented 2-BO to be the city's prime defense robot, - but during the test run... ...-BO lost control and attacked the city until Tezuka finally it took down.
Wynaleźliśmy go, by ochraniał miasto, ale podczas testowania 2-BO stracił kontrolę i zaatakował miasto. Tezuka go powstrzymała.
Michelle was waiting, everything was prepared perfectly. A jednak, coś poszło nie tak...
Michelle miała czekać w umówionym miejscu, wszystko było zapięte na ostatni guzik.
Tak... There's only one reason why you wouldn't remember what happened.
To, że nic nie pamiętasz, można wytłumaczyć w jeden sposób.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.