Przesłuchałam rano, kiedy policja oddała mi rzeczy osobiste, ale... nic z tego nie zrozumiałam.
I listened to it this morning when the police returned my personal effects, but I didn't understand it.
Niby wiem, że jest pęsetka, kredki, nitki i masa innych rzeczy, ale... Nic poza tym.
I know that there are tweezers, threads and lots of other stuff, but... nothing else.
Zawsze wszystko rozumiałem, ale... nic nie ma teraz sensu.
I used to understand everything, but... nothing makes sense.
Rzucałem się z łóżka, ale... nic się nie stało.
I threw myself out of bed and stuff, but... nothing happened.
Portal się otworzył, ale... nic z niego nie wyszło.
The portal opened, but... nothing came from it.
Ale... nic się po tej rozmowie nie zmieniło.
But... nothing is different now that we had this conversation.
Wiem, ale... nic się nie stanie.
I know, but... nothing can happen.
Wysyłałem ich na naukę, ale... nic.
I send them learning, but... nothing.
Tylko rozmawiałem z nimi, ale... nic.
I just talked to them, but... nothing.
Dzwonię do niego, ale... nic.
I keep calling his phone, but... nothing.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.